14 Mart 2013 Perşembe
Rusça Kelimeler VE Sıfatlar
Добрый день (dobrıy dyen)- iyi günler
Доброе утро (dobroye utro)- günaydın
Здравствуйте (zdrastvuyte)- Merhaba!
Привет (privet)- Merhaba (arkadaş çevresinde)
Пока (paka)- Güle güle (arkadaş çevresinde)
Спасибо (spasiba)- Teşekkür ederim!
Пожалуйста (pojalusta)- Lütfen!
Как дела? (Kak dela?)- Nasılsın?
Хорошо (haraşo)- iyidir
Нормально (narmalno)- idare eder
Плохо (ploha)- kötü
Как тебя зовут? (Kas tebya zavut?)- Senin adın nedir?
Меня зовут...( menya zavut…) - Benim adım...
Увидимся (uvidimsya)- Görüşmek üzere
До завтра (do zavtra)- Yarın görüşürüz
Приятного аппетита! (Priyatnova apetita)- Afiyet olsun!
Кто это? (Kto eta?)- Bu kimdir? (Canlı varlık için)
Что это? (Şto eta?)- Bu nedir? (Cansız varlık için)
Семья (semya)- aile
Мамa (mama)- anne Папа (papa)- baba Сестра (Sestra) - kız kardeş Брат(brat) - erkek kardeş Дочь(doç) - kız çocuğu Сын(sın) - oğul
Бабушка(babuşka) - büyükanne Дедушка(deduşka) - büyükbaba
Цифры (tsıfrı)- Sayılar
0 Ноль Nol`
1 Один Adin
2 Два Dva
3 Три Tri
4 Четыре Chitiri
5 Пять Pyat`
6 Шесть Shest`
7 Семь Sem`
8 Восемь Vosim`
9 Девять Devid`
10 Десять Desit`
11 Одинадцать Adinatsat`
12 Двенадцать Dvinatsat`
13 Тринадцать Trinatsat`
14 Четырнадцать Chitirnadsat`
15 Пятнадцать Pitnadsat`
16 Шестнадцать Shestnadsat`
17 Семнадцать Semnadsat`
18 Восемнадцать Vosemnadsat`
19 Девятнадцать Devidnadsat`
20 Двадцать Dvatsat`
Цвета (tsveta)- Renkler
beyaz белый belıy
siyah чёрный çörnıy
kırmızı красный krasnıy
yeşil зелёный zilönıy
mavi синий siniy
sarı жёлтый joltıy
pembe розовый rozavıy
gri серый serıy
kahverengi коричневый kariçnivıy
turuncu ораньжевый aran’jıvıy
Sıfatlar
1. Новый (novıy)- yeni
2. Молодой (maladoy)- genç
3. Маленький(malenkiy)- küçük
4. Большой (balşoy)- büyük
5. Старый (starıy)- eski, yaşlı
6. Хороший (haroşıy)- iyi
7. Плохой (plahoy)- kötü
8. Сладкий (slatkiy)- tatlı
9. Острый (ostrıy)- keskin
Rusça Kelimeler VE Sıfatlar
Добрый день (dobrıy dyen)- iyi günler
Доброе утро (dobroye utro)- günaydın
Здравствуйте (zdrastvuyte)- Merhaba!
Привет (privet)- Merhaba (arkadaş çevresinde)
Пока (paka)- Güle güle (arkadaş çevresinde)
Спасибо (spasiba)- Teşekkür ederim!
Пожалуйста (pojalusta)- Lütfen!
Как дела? (Kak dela?)- Nasılsın?
Хорошо (haraşo)- iyidir
Нормально (narmalno)- idare eder
Плохо (ploha)- kötü
Как тебя зовут? (Kas tebya zavut?)- Senin adın nedir?
Меня зовут...( menya zavut…) - Benim adım...
Увидимся (uvidimsya)- Görüşmek üzere
До завтра (do zavtra)- Yarın görüşürüz
Приятного аппетита! (Priyatnova apetita)- Afiyet olsun!
Кто это? (Kto eta?)- Bu kimdir? (Canlı varlık için)
Что это? (Şto eta?)- Bu nedir? (Cansız varlık için)
Семья (semya)- aile
Мамa (mama)- anne Папа (papa)- baba Сестра (Sestra) - kız kardeş Брат(brat) - erkek kardeş Дочь(doç) - kız çocuğu Сын(sın) - oğul
Бабушка(babuşka) - büyükanne Дедушка(deduşka) - büyükbaba
Цифры (tsıfrı)- Sayılar
0 Ноль Nol`
1 Один Adin
2 Два Dva
3 Три Tri
4 Четыре Chitiri
5 Пять Pyat`
6 Шесть Shest`
7 Семь Sem`
8 Восемь Vosim`
9 Девять Devid`
10 Десять Desit`
11 Одинадцать Adinatsat`
12 Двенадцать Dvinatsat`
13 Тринадцать Trinatsat`
14 Четырнадцать Chitirnadsat`
15 Пятнадцать Pitnadsat`
16 Шестнадцать Shestnadsat`
17 Семнадцать Semnadsat`
18 Восемнадцать Vosemnadsat`
19 Девятнадцать Devidnadsat`
20 Двадцать Dvatsat`
Цвета (tsveta)- Renkler
beyaz белый belıy
siyah чёрный çörnıy
kırmızı красный krasnıy
yeşil зелёный zilönıy
mavi синий siniy
sarı жёлтый joltıy
pembe розовый rozavıy
gri серый serıy
kahverengi коричневый kariçnivıy
turuncu ораньжевый aran’jıvıy
Sıfatlar
1. Новый (novıy)- yeni
2. Молодой (maladoy)- genç
3. Маленький(malenkiy)- küçük
4. Большой (balşoy)- büyük
5. Старый (starıy)- eski, yaşlı
6. Хороший (haroşıy)- iyi
7. Плохой (plahoy)- kötü
8. Сладкий (slatkiy)- tatlı
9. Острый (ostrıy)- keskin
8 Mart 2013 Cuma
Kunstkamera ( Rusça : Кунсткамера ) ilk müze oldu Rusya . Tarafından kurulan Büyük Peter ve 1727 yılında tamamlanan, Kunstkammer Binası barındıran Peter Antropoloji ve Etnografya Müzesi Büyük ( Rusça : Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого Российской академии наук ), neredeyse 2.000.000 ürün bir koleksiyon ile. Bu bulunanUniversitetskaya Embankment yılında Saint Petersburg bakan, Kış Sarayı .
2 Mart 2013 Cumartesi
İşimize yarayacak rusca cümleler ve kelimeler
Privet : Merhaba
Kak Dela : Nasılsın
Haraşo , a vıy : iyiyim , ya sen ?
Kak tebe zdes panravilas : Burayı beğendinmi ?
Da : Evet / Nyet : Hayır
Spasiba : Teşekkür ederim
Nye za şto : Birşey değil
Ya Znayu Nemnoga Pa Ruski : Rusçayı az biliyorum
Vı Gavarity pa Angliysky ? : İngilizce biliyormusun ?
Mojes Zdes Prisest : Şöyle Oturabilirsin
Priyatnava Anetita : Afiyet Olsun
Oçen Priyatno : Tanıştığımıza Memnun Oldum
Kak Vas Zavut : Adın ne ?
Menya zavut .... : Adım ...
Vı savabodni Segodnya veyçrım ? : Bu akşam müsaitmisin ?
Kakoy troy odvet : Cevabın ne ?
Kagda : Ne zaman ?
Magu ya tebya sndva uvidet ? : Sizi tekrar görebilirmiyim ?
Toi Glaza Oçen Krasivya : Gözlerin çok güzel
Vı Oçen Krasivya : Çok Güzelsin
İzvinite : Afedersiniz
Pajalusta : Lütfen
Gaspadin : Bay , Bayım
Gaspaja : Bayan
Dabro Pajalovat : Hoşgeldiniz
Rad vas videt : Hoşbulduk
Gdye ? : Nerede ? / Kto ? : Kim ? / Şto ? : ne ?
Vı Mnye Pamojetye : Bana yardım edermisiniz ?
Şto Vı Hatite ? : Ne istiyorsun ?
Ya Paragaladalsiya : Acıktım
Ya haçu pit : Susadım
Vı Panimayete ? : Anlıyormusun ?
Ya ni panimayu : Anlamıyorum
Panimayu : Anlıyorum
Vı Kakom Gorade Vı Jivyote ? : Hangi şehirde yaşıyorsun ?
Dobre Utro : Günaydın
Dobre din : İyi günler
Dobre Veyçır : İyi Akşamlar
Dobrava Puti : İyi Yolculuklar
Kak prohodit vas otdıh ? : Tatiliniz Nasıl Gidiyor ?
Şto vı delayete pa veçeram ? : Akşamları neler yaparsın ?
Skolka tebe let ? : Kaç Yaşındasın ?
Kuda Tı Idyoş ? : Nereye gidiyorsun ?
Tebe Panrovilas ? : Beğendinmi ?
Vam Oçen İdyot : Üzerine Çok Yakışmış
Kak tebe zdes panravilas ? : Burayı beğendinmi ?
Poydyom na plyaj : Sahile gidelim
Fahrettin Tufan
Kak Dela : Nasılsın
Haraşo , a vıy : iyiyim , ya sen ?
Kak tebe zdes panravilas : Burayı beğendinmi ?
Da : Evet / Nyet : Hayır
Spasiba : Teşekkür ederim
Nye za şto : Birşey değil
Ya Znayu Nemnoga Pa Ruski : Rusçayı az biliyorum
Vı Gavarity pa Angliysky ? : İngilizce biliyormusun ?
Mojes Zdes Prisest : Şöyle Oturabilirsin
Priyatnava Anetita : Afiyet Olsun
Oçen Priyatno : Tanıştığımıza Memnun Oldum
Kak Vas Zavut : Adın ne ?
Menya zavut .... : Adım ...
Vı savabodni Segodnya veyçrım ? : Bu akşam müsaitmisin ?
Kakoy troy odvet : Cevabın ne ?
Kagda : Ne zaman ?
Magu ya tebya sndva uvidet ? : Sizi tekrar görebilirmiyim ?
Toi Glaza Oçen Krasivya : Gözlerin çok güzel
Vı Oçen Krasivya : Çok Güzelsin
İzvinite : Afedersiniz
Pajalusta : Lütfen
Gaspadin : Bay , Bayım
Gaspaja : Bayan
Dabro Pajalovat : Hoşgeldiniz
Rad vas videt : Hoşbulduk
Gdye ? : Nerede ? / Kto ? : Kim ? / Şto ? : ne ?
Vı Mnye Pamojetye : Bana yardım edermisiniz ?
Şto Vı Hatite ? : Ne istiyorsun ?
Ya Paragaladalsiya : Acıktım
Ya haçu pit : Susadım
Vı Panimayete ? : Anlıyormusun ?
Ya ni panimayu : Anlamıyorum
Panimayu : Anlıyorum
Vı Kakom Gorade Vı Jivyote ? : Hangi şehirde yaşıyorsun ?
Dobre Utro : Günaydın
Dobre din : İyi günler
Dobre Veyçır : İyi Akşamlar
Dobrava Puti : İyi Yolculuklar
Kak prohodit vas otdıh ? : Tatiliniz Nasıl Gidiyor ?
Şto vı delayete pa veçeram ? : Akşamları neler yaparsın ?
Skolka tebe let ? : Kaç Yaşındasın ?
Kuda Tı Idyoş ? : Nereye gidiyorsun ?
Tebe Panrovilas ? : Beğendinmi ?
Vam Oçen İdyot : Üzerine Çok Yakışmış
Kak tebe zdes panravilas ? : Burayı beğendinmi ?
Poydyom na plyaj : Sahile gidelim
Fahrettin Tufan
1 Mart 2013 Cuma
Çeşitli Rus Yemekleri
Çeşitli Rus Yemekleri
Rusya [değiştir]
Rusya dünyanın yüzölçümü olarak en geniş ülkesi olduğu için mutfağı da çok çeşitlilik gösterir.[31] Geleneksel Rus yemekleri arasında:
- Bira [32]
- Blini, çeşitli malzemelerle dürüm yapılan bir çeşit hamur işi[32]
- Borç çorbası, geleneksel bir Rus pancar çorbası[32]
- Havyar [32]
- Krep [32]
- Dondurma [32]
- Pelmeni, içine kıyma doldurulmuş mantıya benzer hamurişi.[32]
- Pirozhki, patates, lahana, et ya da peynir dolgulu hamurişi[32]
- Shashlyk, Rus kebabı [32]
- Ekşi krema [32]
- Votka [32]
Fahrettin Tufan
Rus Yemekleri (Rus Salatası)
BİLGİ
Rus salatası 1860'lı yıllarda Moskova'daki Ermitaj Restoran'ın sahibi olan Fransız asıllı aşçı Lucien Olivier tarafından icat edildi. Kısa zamanda restoranın en sevilen yemeği haline gelen Rus salatasının tarifi Olivier tarafından ölene kadar titizlikle saklandı. Daha sonra bir çok dünya ülkelerine yayıldı.
Rus Salatası, Rusça ve Almanca gibi bazı dillerde hala Olivier Salatası olarak bilinmektedir. Ama çoğu dillerde Rus salatası olarak bilinir. Türkiye'ye 19. yüzyılda ulaştı. İstanbul'da 1917 Ekim Devrimi'nden sonra kente gelen Beyaz Rusların açtığı lokantalar sayesinde yaygınlaştı.[kaynak belirtilmeli]
Türkiye'de Soğuk Savaş yıllarında ideolojik nedenlerle adı "Amerikan salatası" olmuştur.[1] Türkiye'de "komünizm tehdidi" salatanın "Amerikan Salatası" olarak anılmasına yol açtı. Esnafın Soğuk Savaş döneminde Rus adından kaçınarak "Amerikan salatası" olarak satış yapmasının psikolojik harekât çalışması sonucu gerçekleştiği de öne sürüldü.[2][3] Hüseyin Çelik Soğuk Savaşdönemindeki durumu, "O zamanlarda yemek listesinde "Rus salatası" yer aldığı lokantanın sahibi hapsedilirdi. Lokantaların sahiplerinin bu salatayı "Amerikan salatası" olarak adlandırmaları tavsiye ediliyordu." sözleriyle tasvir etmiştir.[4]
Türkiye'de Soğuk Savaş yıllarında ideolojik nedenlerle adı "Amerikan salatası" olmuştur.[1] Türkiye'de "komünizm tehdidi" salatanın "Amerikan Salatası" olarak anılmasına yol açtı. Esnafın Soğuk Savaş döneminde Rus adından kaçınarak "Amerikan salatası" olarak satış yapmasının psikolojik harekât çalışması sonucu gerçekleştiği de öne sürüldü.[2][3] Hüseyin Çelik Soğuk Savaşdönemindeki durumu, "O zamanlarda yemek listesinde "Rus salatası" yer aldığı lokantanın sahibi hapsedilirdi. Lokantaların sahiplerinin bu salatayı "Amerikan salatası" olarak adlandırmaları tavsiye ediliyordu." sözleriyle tasvir etmiştir.[4]
Yapılışı [değiştir]
Rus salatasının en önemli malzemeleri haşlandıktan sonra 1 cm. boyutlarında küp şeklinde doğranmış patates ve mayonezdir. Ayrıca haşlanmış bezelye ve havuç da Rus salatasının vazgeçilmez malzemeleri arasındadır. Rus salatasının içine bazen hardal, turşu ve salam da konulabilir. Zeytin, maydanoz ve haşlanmış yumurta salatayı tabakta süslemek için kullanılır.
Fahrettin Tufan
Fahrettin Tufan
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)